Be þam lytlan æþelinge

Tintenfass

Nuevo producto

The first translation of a major work of modern French literature into Old English / Anglo- Saxon (late West Saxon), the West-Germanic language spoken around the year 1000 A. D. in the south of England, the best known literary work of the period being the Old English epic poem “Beowulf”.

Más detalles

1 Elemento

18,00 € impuestos inc.

Ficha técnica

EditorialEdition Tintenfass
Escritor‎Antoine de Saint-Exupéry
EcuadernaciónRústica
ISBN978-3-937467-70-2
Páginas96

Más

To Léon Werth

Ic ascige þa cildru þæt hie me willaþ forgiefan for þæm þe ic þas boc betæhte anum aweaxenan men. Hæbbe ic gode beladunge: þes aweaxena mann is min se besta freond on worulde. Hæbbe ic eac oþre beladunge: þes aweaxena mon mæg ealle þing understandan, eac cildra bec. Hæbbe ic eac þridda beladunge: þes aweaxena mann wunaþ mid Francum þær þær he is gedrefed mid hungre and cyle. Him is micel þearf frofres. Gif ealle þas beladunga nabbaþ nane nytte, ic betæce þeos boc þæm cilde þe þes aweaxena mann wæs in geardagum. Ealle aweaxenan men giu cildru wæron: ac feawa habbaþ gemynd þære timan. And for þæm ic nu befæste þeos boc

Reviews

No hay reseñas de clientes en este momento.

Write a review

Be þam lytlan æþelinge

Be þam lytlan æþelinge

The first translation of a major work of modern French literature into Old English / Anglo- Saxon (late West Saxon), the West-Germanic language spoken around the year 1000 A. D. in the south of England, the best known literary work of the period being the Old English epic poem “Beowulf”.