9783946190431
Nuevo producto
1 Elemento artículos
Advertencia: ¡Últimos artículos en inventario!
Disponible el: 20/12/2016
El Principito en Spanglish. El Little Príncipe. Tintenfas
Recipiente :
* Campos obligatorios
total Cancelar
Editorial | Edition Tintenfass |
Escritor | Antoine de Saint-Exupéry |
Traductor | Transladado al Spanglish del original Francés por Ilan Stavans |
ISBN | 978-3-946190-43-1 |
Páginas | 96 |
Año de edición | 2016 |
El espanglish o spanglishes la fusión morfosintáctica y semántica del español con el inglés, de gran relevancia entre los latinos de Estados Unidos. Suele confundirse con el uso de anglicismos en español. Este idioma híbrido no es de uso oficial, sino coloquial. En Gibraltar es conocido como llanito.
Para los anglohablantes estadounidenses, especialmente en las zonas con una gran población de habla hispana, la denominación «spanglish» se da o al uso de palabras españolas —o con este origen, pero morfológicamente «anglificadas»— en frases de idioma inglés, o bien, directamente reciben el nombre «espanglish» formas jergales e incluso pidgin, tal cual ocurre en California, Florida, Nuevo México, Texas, Arizona, los barrios de Nueva York, y otras ciudades.
No hay reseñas de clientes en este momento.