Antoine de Saínt-Exupéry Pó di Téra, 2020 Tapa blanda,96 páginas Ilustraciones en color Idioma: Cabo Verde La lengua oficial de Cabo Verde es el portugués, pero los cabover- dianos hablan normalmente en criollo caboverdiano (“kriolu”), que es la lengua materna, utilizada cotidianamente en las relaciones interpersonales.
Saint Exupery Antoine de (Autor) SBM; febrero 2023 Idioma, polaco Tapa dura, 80 páginas 978-8380598362 17 x 24.5 cm
Lo clasico que ha cautivato a ninos e adultos dende la suya primer publicación en 1943, en una edición a color con as acuarelas orichinals de l’autor e una nueva traducción a l’aragonés. Publicato seguntes la «Ortografía pa l’aragonés de l’Academia Aragonesa d’a Lengua».
Edición bilíngüe Saint-Exupéry, Antoine de Editorial:Tintenfass Año de edición:2024 978-3-98651-072-5 Páginas:96 Idioma:Neerlandés Encuadernación:Rústica Alto:210mm Ancho:155mm
El chaval principeras En cheli Libros desde Tuma Traducción de Álvaro de Benito 19x13 cms. Tapa blanda 90 páginas Ilustraciones originales Autor: Saint-Exupèry
El principito en gacería, lengua de Cantalejo (Segovia). Libros Desde Tuma Álvaro de Benito, editor. Ana Rosa Zamarro, traductora Rústica 18x13 cm. 90 páginas Con acuarelas originales del autor.
O PRENZIPET Antoine Saint-Exupéry, de Traduziu por Chusé Aragüés Edizión en color, con as acuarelas de l'autor
TÍTOLEL PETIT PRÍNCEP AUTORSAINT-EXUPERY, ANTOINE DE ISBN 9788478887217 EDITORIAL PUBLICACIONES Y EDICIONES SALAMANDRA COL·LECCIÓ ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY NÚMERO D'EDICIONS 1 DADES DEL LLIBRE 93 PÀG. ENQUADERNACIÓ RÚSTICA IDIOMA CATALÁN
A. de Saint-Exupéry Edición en cántabru Colas ilustracionis uriginales del autor Desde Tuma, 2023 Rústica, 88 páginas
¿Quién no ha leído "El principito"? ¿Quién no ha sentido alguna vez que "lo esencial es invisible a los ojos"? En tus manos está el secreto de una historia que ha cautivado a generaciones enteras de todo el planeta. El Principito ilustrado por Juan Bauty en Facebook
El principito churro (Comarcas churras) Libros Desde Tuma, 2023 Tapa blanda, 19x13 cm. 90 páginas
EL PRINCIPITO (2 TOMOS EN ESTUCHE) EDICION EN ESPAÑOL CON BRAILLE SAINT EXUPERY, ANTOINE EDITORIALSENSEEANO EDICIÓN01 / 2022 EAN9791197562143 30x24x5 cm. Páginas:131 Encuadernación: Tapa dura
Antoine de Saint-Exupéry Con los dibujos jechus pol l'autol Editorial: Desde Tuma Rústica, 90 páginas 2ª edición
Translated into American English by Nadine Sauer Aurebesh Edition por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190417 ESTADO Normal IDIOMA Aurebesch (Star Wars) Nº PÁGINAS 95
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190479 ESTADO Normal IDIOMA Andaluz (España) Nº PÁGINAS 96
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Harcourt EAN 9780156014045 ESTADO Normal IDIOMA Latín Nº PÁGINAS 96
Saint-Exupéry, editorial Editorial: KANADA ESPERANTO, 2010, tapa dura, 94 páginas. ilustraciones en color.
El clásico universal en código Morse por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783943052848 ESTADO Normal IDIOMA Morse Nº PÁGINAS 95
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190288 ESTADO Últimos ejemplares IDIOMA Uropi (Europa) Nº PÁGINAS 96
Translated into American English by Nadine Sauer Aurebesh Edition por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190417 ESTADO Normal IDIOMA Aurebesch (Star Wars) Nº PÁGINAS 95
Francés siglo XII por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190493 ESTADO Normal IDIOMA Francés Nº PÁGINAS 96
Erstmalige Übersetzung des Weltklassikers in altägyptische Hieroglyphen. Mit einem Nachwort von Claude Carrier zur Geschichte der Entzifferung der Hieroglyphen: « Une brève histoire du déchiffrement des hiéroglyphes » por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190608 ESTADO Normal IDIOMA Jeroglífico (Ant.Egipto) Nº PÁGINAS 104
La famosa obra de Saint-Exupery, en alfabeto rúnico por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190929 ESTADO Normal IDIOMA Anglosajón Nº PÁGINAS 96
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Juan Coderch EAN 9780957138742 ESTADO Normal IDIOMA Griego Clásico (Lengua Muerta) Nº PÁGINAS 102
Edición en Francés ilustrado con el Arte del Zentangle SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE / ESCRITOR Editorial:Tintenfass Año de edición:2022 Páginas:96 Ilustración:Christiane Cozzolino Idioma:Francés Encuadernación:Rústica Alto:21xAncho:15 cm
SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE Editorial:207-Gallimard Año de edición:2022 Páginas:96 Idioma:Francés Encuadernación:Tapa dura Alto:37xAncho:29 cm
Sa Leitila Frauja (principito Gothic) SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE Editorial:Tintenfass Año de edición:2022 Traductor:CHRISTIAN PEETERS, HROTHJA MISSALEIKS Páginas:96 Idioma:alemán s. IV Encuadernación:Rústica Alto:21xAncho:16 cm
Ed. limitada Traducción: Leitgeb, José; Leitgeb, Grete SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE Año de edición:2016 Páginas:93 Idioma:Alemán Encuadernación:Tapa dura Alto:280mmx Ancho:210mm
EL PRINCIPITO (2 TOMOS EN ESTUCHE) EDICION EN ESPAÑOL CON BRAILLE SAINT EXUPERY, ANTOINE EDITORIALSENSEEANO EDICIÓN01 / 2022 EAN9791197562143 30x24x5 cm. Páginas:131 Encuadernación: Tapa dura
Editorial : in Farbe und Bunt, 2018 Idioma : Alemán, Klingon Tapa blanda : 200 páginas ISBN-13 : 978-3959361224 Dimensiones : 12.6 x 1.5 x 19 cm
Versión políglota, edición exclusiva para el 80 aniversario de la publicación del libro. En 27 idiomas diferentes, uno por capítulo. "The Little Prince" in a polyglot version exclusively published for the book's 80th birthday in 27 different languages, one language per chapter.
En esta edición multilingüe el principito habla 30 idiomas, todos emparentados con el francés. Cada capítulo consta del texto original francés , acompañado de una versión de una lengua regional o léxico francés, incluído el francés de ultramar, Bélgica, Suiza, Italia, Estados Unidos, Islas Mauricio y Haití.
En 2000, Harcourt reeditó con orgullo la obra maestra de Antoine de Saint-Exupéry, El Principito, en un formato nuevo y brillante. Recién traducido por el poeta Richard Howard, ganador del Premio Pulitzer, este clásico atemporal fue acogido por críticos y lectores de todo el país por su pureza y belleza de expresión.
Antoine de Saínt-Exupéry Pó di Téra, 2020 Tapa blanda,96 páginas Ilustraciones en color Idioma: Cabo Verde La lengua oficial de Cabo Verde es el portugués, pero los cabover- dianos hablan normalmente en criollo caboverdiano (“kriolu”), que es la lengua materna, utilizada cotidianamente en las relaciones interpersonales.
Saint Exupery Antoine de (Autor) SBM; febrero 2023 Idioma, polaco Tapa dura, 80 páginas 978-8380598362 17 x 24.5 cm
Lo clasico que ha cautivato a ninos e adultos dende la suya primer publicación en 1943, en una edición a color con as acuarelas orichinals de l’autor e una nueva traducción a l’aragonés. Publicato seguntes la «Ortografía pa l’aragonés de l’Academia Aragonesa d’a Lengua».
Edición bilíngüe Saint-Exupéry, Antoine de Editorial:Tintenfass Año de edición:2024 978-3-98651-072-5 Páginas:96 Idioma:Neerlandés Encuadernación:Rústica Alto:210mm Ancho:155mm
L'emprima saira sun jau pia ma durmentà sin il sablun, milli miglias davent da lieus abitads. Jau era bler pli isolà ch'in che ha fatg naufragi sin ina puntera amez l'ocean. Vus pudais as imaginar mia surpraisa, cura ch'ina curiusa vuschina m'ha dasdà la damaun baud. Ella scheva: ... "Per plaschair... dissegna ina nursa per mai!" "Tge?"
Lamprema sera sund jou peia sadurmanto segl sablùn tgòld amiez igl desiert. Quegl eara meli miglias davent da tutas cuntradas abitadas. Jou eara blear ple solitari, cegn carstgàn câ fatg naufragi cun la sia puntanera amiez igl ozean. Parquegl pudez simaginar la mia surpresa, cur cegna curiusa vuscheta mi â dasdo a lalva da la damàn sessur: Ella mi â getg:
L'amprema seira sunga m'andurmanto segl savlung tgod digl desert. Igl era mella miglias davent dallas cuntradas abitadas. Ia era lò pi isolo tg'en naufragea sen la sia puntera aintamez igl ocean. Perchegl pudez tgunschamaintg az imaginar la mia surpresa, cura tgi ena vouschigna curiosa am ò dasdo durant l'alva digl de. Ella am ò detg: "Fò igl bagn e...
La prüma saira mheja indrumanzo sül sablun, milli miglias dalöntsch da mincha regiun abiteda. Eau deira pü abanduno cu ün chi ho fat naufragi sün ün flöz immez locean. Alura, impissès cu cheau sun sto surprais, cur cha, la damaun sül fer di, üna curiusa vuschina mho sdasdo cun dir:«Per plaschair ... disegna ün bês-ch per me!»
Cun disegns da l'auturVersiun valladra da Not Vital e Jachen Curdin ArquintLa prüma saira m'haja indurmanzà aint il sablun, milli miglias dalöntsch da mincha regiun abitada. Eu d'eira plè abandunà co ün chi ha fat naufragi sün ün flöz immez l'ocean. Lura, s'impissai co ch'eu sun stat surprais, cur cha, la daman sül far di, üna curiusa vuschina m'ha...
Cun ils dessegns digl auturVersiun sursilvana da Donat CadruviL'emprema sera sun jeu pia sedurmentaus amiez il sablun. Quei fuva melli liglias naven dallas regiuns habitadas. Jeu fuvel bia pli isolaus ch'in carstgaun dil naufragi sin ina puntera amiez igll ocean. Vus pudeis s'imaginar mia surpresa, cura ch'ina curiosa vuschetta ha destadau mei cun...
Edición de Le Petit Prince en las hablas que conforman el dialecto manchego. Desarrollada con un propuesta de adaptación del original a las hablas manchegas, «El Principete» recoge las formas propias y variaciones gramaticales más comúnmente aceptadas y analizadas en diversos estudios filológicos,
Traducción de El Principito al Võro, una lengua regional de Estonia. Esta lengua ugrofinesa todavía tiene unos 70.000 hablantes, que viven principalmente en el sur de Estonia.
Traducción del clásico al dialecto de Yorkshire, Bradford, West Riding, una variedad del inglés que se habla en la parte occidental del condado de Yorkshire, en el norte de Inglaterra.Con todas las ilustraciones originales en color.
Maxon'kiy princ Traducido por P. Shpak Ilustrado por Y. Stepuk Tamaño A5, en blanco y negro Tapa blanda, 65 páginas Últimos ejemplares
Este hermoso libro, que podría ser una novela corta, una fábula o un bello poema en prosa, es un clásico imprescindible escrito e ilustrado por el piloto de la Fuerza Aérea francesa Antoine de Saint-Exupéry, cuyo avión desapareció en julo de 1944. Queremos pensar que no fue un accidente, sino que se marchó al hogar del principito.
El Principito (Le Petit Prince), traducido a más de ciento ochenta lenguas y dialectos, es el texto más célebre del escritor francés Antoine de Saint-Exupéry, y una de las obras más reconocidas de la literatura universal (según algunos, sólo aventajada por la Biblia).
"Las palabras de El Principito responden a nuestro anhelo más profundo: el de una vida impregnada y transformada por el amor. Tenemos necesidad del amor como la fuerza que da esplendor a cada cosa". Anselm Grün Nueva edición y traducción.
En cheli Libros desde Tuma Traducción de Álvaro de Benito 19x13 cms. Tapa blanda Portada azul 90 páginas Ilustraciones originales Autor: Saint-Exupèry
El Principito de Antoine de Saint-Exupéry es un libro verdaderamente internacional y, junto con la Biblia, la obra literaria más traducida del mundo. Esta edición políglota celebra la internacionalidad de este amado clásico asignando un idioma a cada uno de sus 29 capítulos (incluidos la dedicatoria y el epílogo).
Traducción del clásico al dialecto de la provincia coreana de Chungcheongnam-do. El proyecto fue iniciado y patrocinado por la "Agencia de Promoción Económica de Chungcheongnam-do, Oficina de Chungnam en Frankfurt" en Frankfurt am Main. Con prólogo del gobernador de la provincia de Chungcheongnam-do, Sr. Tae Heum Kim.
Traducción del Principito al faka'uvea (walisiano), una lengua polinesia hablada en la isla de Wallis en la "colectivité" francesa de ultramar de Wallis y Futuna.
El nogayo es un idioma hablado por los nogayos, un pueblo túrquico que habita actualmente el Cáucaso. Pertenece a las lenguas túrquicas y se divide en tres dialectos: el nogayo septentrional, hablado en la república rusa de Daguestán; el nogayo hablado en Stávropol y el nogayo occidental, hablado en la zona adyacente al río Kubán y sus tributarios en la...
Traducción del clásico infantil a una variedad árabe de Argelia con todas las ilustraciones originales en color.
Eonna Wangja (principito coreano) Saint-Exupéry, Antoine de / Escritor Editorial:Tintenfass Año de edición:2024 ISBN:978-3-98651-068-8 Páginas:96 Idioma:Coreano Encuadernación:Rústica Alto:210mm Ancho:155mm
Traducción de "El Principito" a un dialecto de la región francesa del Croissant. Las lenguas crecientes se hablan tradicionalmente en el centro de Francia, en la franja norte del Macizo Central.
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Kabir EAN 9789643030254 ESTADO Normal IDIOMA Persa Nº PÁGINAS 112
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL D. C. Books EAN 9788184231588 ESTADO Normal IDIOMA Malayalam Nº PÁGINAS 92
A kis herceg cimu regenyben igazi mesevilag tarul elenk a B612-es kisbolygon. Tulajdonosa, egy rejtelyes kisfiu, aki gyermeki naivitasaval, tiszta szivvel indul felfedezni a kornyezo bolygokat, s megprobalja megerteni a felnottek vilagat.
Antoine de Saint-Exupéry, Colección: Grandes Libros Encuadernación: Cartoné con cubierta plastificada mate y brillo y acolchada, Tamaño: 24,8 x 28,5, Páginas: 128, Edad: A partir de 7 años, ilustraciones de Eva María Gey
Diario planificador vintage Tapa dura, 16 x 14 cm.
EL PRINCIPITO (2 TOMOS EN ESTUCHE) EDICION EN ESPAÑOL CON BRAILLE SAINT EXUPERY, ANTOINE EDITORIALSENSEEANO EDICIÓN01 / 2022 EAN9791197562143 30x24x5 cm. Páginas:131 Encuadernación: Tapa dura
Ang Munting Prinsipe (principito tagalo) SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE / ESCRITOR Editorial:Southern Voices Año de edición:2020 ISBN:978-621-95843-1-9 Páginas:98 Idioma:Tagalo Encuadernación:Rústica Alto:22,8cm x Ancho:15,5cm
Obra del escritor, piloto y aristócrata francés Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944), “El Principito” es uno de los libros infantiles más reconocidos y celebrados del planeta.
Un asteroide distante infestado de baobabs y habitado por una altiva rosa. Un niño de cabello color trigo. Un piloto perdido en el desierto.
Małego Księcia nie trzeba nikomu przedstawiać. Ten chłopiec od lat uczy, jak patrzeć na świat oczami dziecka, jak nie zatracić wrażliwości i wyobraźni, czym jest prawdziwa przyjaźń i miłość. Powieść Antoine a de Saint-Exupéry ego została przetłumaczona na ponad 270 języków, kochana przez rzesze czytelników, należy do arcydzieł światowej literatury.
Un símbolo universal de amor, traducido a más de 250 idiomas a lo largo de todo el mundo.La obra en miniatura, completa y ilustrada, encuadernada artesanalmente en puro corcho natural, ahora presentada en su cajita con sorpresa.Ya disponible en dos versiones: en castellano y en euskera.Bienvenido a casa, Principito!Ongi etorri etxera, Printze txikia!
Antoine de Saínt-Exupéry Pó di Téra, 2020 Tapa blanda,96 páginas Ilustraciones en color Idioma: Cabo Verde La lengua oficial de Cabo Verde es el portugués, pero los cabover- dianos hablan normalmente en criollo caboverdiano (“kriolu”), que es la lengua materna, utilizada cotidianamente en las relaciones interpersonales.
Saint Exupery Antoine de (Autor) SBM; febrero 2023 Idioma, polaco Tapa dura, 80 páginas 978-8380598362 17 x 24.5 cm
Lo clasico que ha cautivato a ninos e adultos dende la suya primer publicación en 1943, en una edición a color con as acuarelas orichinals de l’autor e una nueva traducción a l’aragonés. Publicato seguntes la «Ortografía pa l’aragonés de l’Academia Aragonesa d’a Lengua».
Edición bilíngüe Saint-Exupéry, Antoine de Editorial:Tintenfass Año de edición:2024 978-3-98651-072-5 Páginas:96 Idioma:Neerlandés Encuadernación:Rústica Alto:210mm Ancho:155mm
L'emprima saira sun jau pia ma durmentà sin il sablun, milli miglias davent da lieus abitads. Jau era bler pli isolà ch'in che ha fatg naufragi sin ina puntera amez l'ocean. Vus pudais as imaginar mia surpraisa, cura ch'ina curiusa vuschina m'ha dasdà la damaun baud. Ella scheva: ... "Per plaschair... dissegna ina nursa per mai!" "Tge?"
Lamprema sera sund jou peia sadurmanto segl sablùn tgòld amiez igl desiert. Quegl eara meli miglias davent da tutas cuntradas abitadas. Jou eara blear ple solitari, cegn carstgàn câ fatg naufragi cun la sia puntanera amiez igl ozean. Parquegl pudez simaginar la mia surpresa, cur cegna curiusa vuscheta mi â dasdo a lalva da la damàn sessur: Ella mi â getg:
L'amprema seira sunga m'andurmanto segl savlung tgod digl desert. Igl era mella miglias davent dallas cuntradas abitadas. Ia era lò pi isolo tg'en naufragea sen la sia puntera aintamez igl ocean. Perchegl pudez tgunschamaintg az imaginar la mia surpresa, cura tgi ena vouschigna curiosa am ò dasdo durant l'alva digl de. Ella am ò detg: "Fò igl bagn e...
La prüma saira mheja indrumanzo sül sablun, milli miglias dalöntsch da mincha regiun abiteda. Eau deira pü abanduno cu ün chi ho fat naufragi sün ün flöz immez locean. Alura, impissès cu cheau sun sto surprais, cur cha, la damaun sül fer di, üna curiusa vuschina mho sdasdo cun dir:«Per plaschair ... disegna ün bês-ch per me!»
Cun disegns da l'auturVersiun valladra da Not Vital e Jachen Curdin ArquintLa prüma saira m'haja indurmanzà aint il sablun, milli miglias dalöntsch da mincha regiun abitada. Eu d'eira plè abandunà co ün chi ha fat naufragi sün ün flöz immez l'ocean. Lura, s'impissai co ch'eu sun stat surprais, cur cha, la daman sül far di, üna curiusa vuschina m'ha...
Cun ils dessegns digl auturVersiun sursilvana da Donat CadruviL'emprema sera sun jeu pia sedurmentaus amiez il sablun. Quei fuva melli liglias naven dallas regiuns habitadas. Jeu fuvel bia pli isolaus ch'in carstgaun dil naufragi sin ina puntera amiez igll ocean. Vus pudeis s'imaginar mia surpresa, cura ch'ina curiosa vuschetta ha destadau mei cun...
Edición de Le Petit Prince en las hablas que conforman el dialecto manchego. Desarrollada con un propuesta de adaptación del original a las hablas manchegas, «El Principete» recoge las formas propias y variaciones gramaticales más comúnmente aceptadas y analizadas en diversos estudios filológicos,
Traducción de El Principito al Võro, una lengua regional de Estonia. Esta lengua ugrofinesa todavía tiene unos 70.000 hablantes, que viven principalmente en el sur de Estonia.
Traducción del clásico al dialecto de Yorkshire, Bradford, West Riding, una variedad del inglés que se habla en la parte occidental del condado de Yorkshire, en el norte de Inglaterra.Con todas las ilustraciones originales en color.
Maxon'kiy princ Traducido por P. Shpak Ilustrado por Y. Stepuk Tamaño A5, en blanco y negro Tapa blanda, 65 páginas Últimos ejemplares
Este hermoso libro, que podría ser una novela corta, una fábula o un bello poema en prosa, es un clásico imprescindible escrito e ilustrado por el piloto de la Fuerza Aérea francesa Antoine de Saint-Exupéry, cuyo avión desapareció en julo de 1944. Queremos pensar que no fue un accidente, sino que se marchó al hogar del principito.
El Principito (Le Petit Prince), traducido a más de ciento ochenta lenguas y dialectos, es el texto más célebre del escritor francés Antoine de Saint-Exupéry, y una de las obras más reconocidas de la literatura universal (según algunos, sólo aventajada por la Biblia).
"Las palabras de El Principito responden a nuestro anhelo más profundo: el de una vida impregnada y transformada por el amor. Tenemos necesidad del amor como la fuerza que da esplendor a cada cosa". Anselm Grün Nueva edición y traducción.
En cheli Libros desde Tuma Traducción de Álvaro de Benito 19x13 cms. Tapa blanda Portada azul 90 páginas Ilustraciones originales Autor: Saint-Exupèry
El Principito de Antoine de Saint-Exupéry es un libro verdaderamente internacional y, junto con la Biblia, la obra literaria más traducida del mundo. Esta edición políglota celebra la internacionalidad de este amado clásico asignando un idioma a cada uno de sus 29 capítulos (incluidos la dedicatoria y el epílogo).
Traducción del clásico al dialecto de la provincia coreana de Chungcheongnam-do. El proyecto fue iniciado y patrocinado por la "Agencia de Promoción Económica de Chungcheongnam-do, Oficina de Chungnam en Frankfurt" en Frankfurt am Main. Con prólogo del gobernador de la provincia de Chungcheongnam-do, Sr. Tae Heum Kim.
Traducción del Principito al faka'uvea (walisiano), una lengua polinesia hablada en la isla de Wallis en la "colectivité" francesa de ultramar de Wallis y Futuna.
El nogayo es un idioma hablado por los nogayos, un pueblo túrquico que habita actualmente el Cáucaso. Pertenece a las lenguas túrquicas y se divide en tres dialectos: el nogayo septentrional, hablado en la república rusa de Daguestán; el nogayo hablado en Stávropol y el nogayo occidental, hablado en la zona adyacente al río Kubán y sus tributarios en la...
Traducción del clásico infantil a una variedad árabe de Argelia con todas las ilustraciones originales en color.
Eonna Wangja (principito coreano) Saint-Exupéry, Antoine de / Escritor Editorial:Tintenfass Año de edición:2024 ISBN:978-3-98651-068-8 Páginas:96 Idioma:Coreano Encuadernación:Rústica Alto:210mm Ancho:155mm
Traducción de "El Principito" a un dialecto de la región francesa del Croissant. Las lenguas crecientes se hablan tradicionalmente en el centro de Francia, en la franja norte del Macizo Central.
El chaval principeras En cheli Libros desde Tuma Traducción de Álvaro de Benito 19x13 cms. Tapa blanda 90 páginas Ilustraciones originales Autor: Saint-Exupèry
El principito en gacería, lengua de Cantalejo (Segovia). Libros Desde Tuma Álvaro de Benito, editor. Ana Rosa Zamarro, traductora Rústica 18x13 cm. 90 páginas Con acuarelas originales del autor.
O PRENZIPET Antoine Saint-Exupéry, de Traduziu por Chusé Aragüés Edizión en color, con as acuarelas de l'autor
TÍTOLEL PETIT PRÍNCEP AUTORSAINT-EXUPERY, ANTOINE DE ISBN 9788478887217 EDITORIAL PUBLICACIONES Y EDICIONES SALAMANDRA COL·LECCIÓ ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY NÚMERO D'EDICIONS 1 DADES DEL LLIBRE 93 PÀG. ENQUADERNACIÓ RÚSTICA IDIOMA CATALÁN
A. de Saint-Exupéry Edición en cántabru Colas ilustracionis uriginales del autor Desde Tuma, 2023 Rústica, 88 páginas
¿Quién no ha leído "El principito"? ¿Quién no ha sentido alguna vez que "lo esencial es invisible a los ojos"? En tus manos está el secreto de una historia que ha cautivado a generaciones enteras de todo el planeta. El Principito ilustrado por Juan Bauty en Facebook
El principito churro (Comarcas churras) Libros Desde Tuma, 2023 Tapa blanda, 19x13 cm. 90 páginas
EL PRINCIPITO (2 TOMOS EN ESTUCHE) EDICION EN ESPAÑOL CON BRAILLE SAINT EXUPERY, ANTOINE EDITORIALSENSEEANO EDICIÓN01 / 2022 EAN9791197562143 30x24x5 cm. Páginas:131 Encuadernación: Tapa dura
Antoine de Saint-Exupéry Con los dibujos jechus pol l'autol Editorial: Desde Tuma Rústica, 90 páginas 2ª edición
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Harcourt EAN 9780156014045 ESTADO Normal IDIOMA Latín Nº PÁGINAS 96
Saint-Exupéry, editorial Editorial: KANADA ESPERANTO, 2010, tapa dura, 94 páginas. ilustraciones en color.
El clásico universal en código Morse por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783943052848 ESTADO Normal IDIOMA Morse Nº PÁGINAS 95
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190288 ESTADO Últimos ejemplares IDIOMA Uropi (Europa) Nº PÁGINAS 96
Translated into American English by Nadine Sauer Aurebesh Edition por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190417 ESTADO Normal IDIOMA Aurebesch (Star Wars) Nº PÁGINAS 95
Francés siglo XII por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190493 ESTADO Normal IDIOMA Francés Nº PÁGINAS 96
Erstmalige Übersetzung des Weltklassikers in altägyptische Hieroglyphen. Mit einem Nachwort von Claude Carrier zur Geschichte der Entzifferung der Hieroglyphen: « Une brève histoire du déchiffrement des hiéroglyphes » por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190608 ESTADO Normal IDIOMA Jeroglífico (Ant.Egipto) Nº PÁGINAS 104
La famosa obra de Saint-Exupery, en alfabeto rúnico por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190929 ESTADO Normal IDIOMA Anglosajón Nº PÁGINAS 96
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Juan Coderch EAN 9780957138742 ESTADO Normal IDIOMA Griego Clásico (Lengua Muerta) Nº PÁGINAS 102
Edición en Francés ilustrado con el Arte del Zentangle SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE / ESCRITOR Editorial:Tintenfass Año de edición:2022 Páginas:96 Ilustración:Christiane Cozzolino Idioma:Francés Encuadernación:Rústica Alto:21xAncho:15 cm
SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE Editorial:207-Gallimard Año de edición:2022 Páginas:96 Idioma:Francés Encuadernación:Tapa dura Alto:37xAncho:29 cm
Sa Leitila Frauja (principito Gothic) SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE Editorial:Tintenfass Año de edición:2022 Traductor:CHRISTIAN PEETERS, HROTHJA MISSALEIKS Páginas:96 Idioma:alemán s. IV Encuadernación:Rústica Alto:21xAncho:16 cm
Ed. limitada Traducción: Leitgeb, José; Leitgeb, Grete SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE Año de edición:2016 Páginas:93 Idioma:Alemán Encuadernación:Tapa dura Alto:280mmx Ancho:210mm
EL PRINCIPITO (2 TOMOS EN ESTUCHE) EDICION EN ESPAÑOL CON BRAILLE SAINT EXUPERY, ANTOINE EDITORIALSENSEEANO EDICIÓN01 / 2022 EAN9791197562143 30x24x5 cm. Páginas:131 Encuadernación: Tapa dura
Editorial : in Farbe und Bunt, 2018 Idioma : Alemán, Klingon Tapa blanda : 200 páginas ISBN-13 : 978-3959361224 Dimensiones : 12.6 x 1.5 x 19 cm
Versión políglota, edición exclusiva para el 80 aniversario de la publicación del libro. En 27 idiomas diferentes, uno por capítulo. "The Little Prince" in a polyglot version exclusively published for the book's 80th birthday in 27 different languages, one language per chapter.
En esta edición multilingüe el principito habla 30 idiomas, todos emparentados con el francés. Cada capítulo consta del texto original francés , acompañado de una versión de una lengua regional o léxico francés, incluído el francés de ultramar, Bélgica, Suiza, Italia, Estados Unidos, Islas Mauricio y Haití.
En 2000, Harcourt reeditó con orgullo la obra maestra de Antoine de Saint-Exupéry, El Principito, en un formato nuevo y brillante. Recién traducido por el poeta Richard Howard, ganador del Premio Pulitzer, este clásico atemporal fue acogido por críticos y lectores de todo el país por su pureza y belleza de expresión.
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Kabir EAN 9789643030254 ESTADO Normal IDIOMA Persa Nº PÁGINAS 112
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL D. C. Books EAN 9788184231588 ESTADO Normal IDIOMA Malayalam Nº PÁGINAS 92
A kis herceg cimu regenyben igazi mesevilag tarul elenk a B612-es kisbolygon. Tulajdonosa, egy rejtelyes kisfiu, aki gyermeki naivitasaval, tiszta szivvel indul felfedezni a kornyezo bolygokat, s megprobalja megerteni a felnottek vilagat.
Antoine de Saint-Exupéry, Colección: Grandes Libros Encuadernación: Cartoné con cubierta plastificada mate y brillo y acolchada, Tamaño: 24,8 x 28,5, Páginas: 128, Edad: A partir de 7 años, ilustraciones de Eva María Gey
Diario planificador vintage Tapa dura, 16 x 14 cm.
EL PRINCIPITO (2 TOMOS EN ESTUCHE) EDICION EN ESPAÑOL CON BRAILLE SAINT EXUPERY, ANTOINE EDITORIALSENSEEANO EDICIÓN01 / 2022 EAN9791197562143 30x24x5 cm. Páginas:131 Encuadernación: Tapa dura
Ang Munting Prinsipe (principito tagalo) SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE / ESCRITOR Editorial:Southern Voices Año de edición:2020 ISBN:978-621-95843-1-9 Páginas:98 Idioma:Tagalo Encuadernación:Rústica Alto:22,8cm x Ancho:15,5cm
Obra del escritor, piloto y aristócrata francés Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944), “El Principito” es uno de los libros infantiles más reconocidos y celebrados del planeta.
Un asteroide distante infestado de baobabs y habitado por una altiva rosa. Un niño de cabello color trigo. Un piloto perdido en el desierto.
Małego Księcia nie trzeba nikomu przedstawiać. Ten chłopiec od lat uczy, jak patrzeć na świat oczami dziecka, jak nie zatracić wrażliwości i wyobraźni, czym jest prawdziwa przyjaźń i miłość. Powieść Antoine a de Saint-Exupéry ego została przetłumaczona na ponad 270 języków, kochana przez rzesze czytelników, należy do arcydzieł światowej literatury.
Un símbolo universal de amor, traducido a más de 250 idiomas a lo largo de todo el mundo.La obra en miniatura, completa y ilustrada, encuadernada artesanalmente en puro corcho natural, ahora presentada en su cajita con sorpresa.Ya disponible en dos versiones: en castellano y en euskera.Bienvenido a casa, Principito!Ongi etorri etxera, Printze txikia!
Antoine de Saínt-Exupéry Pó di Téra, 2020 Tapa blanda,96 páginas Ilustraciones en color Idioma: Cabo Verde La lengua oficial de Cabo Verde es el portugués, pero los cabover- dianos hablan normalmente en criollo caboverdiano (“kriolu”), que es la lengua materna, utilizada cotidianamente en las relaciones interpersonales.
Traducción del clásico infantil a una variedad árabe de Argelia con todas las ilustraciones originales en color.
Traducción de El Principito al cabilio, una lengua bereber hablada en la región de Cabilia, en el norte de Argelia.
SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE Editorial:9953-al-Markaz al-Thaqafi al-'Arabi Año de edición:2013 ISBN:978-9953-68-520-5 Páginas:101 Idioma:Arabe coloq./Marroquí Encuadernación:Rústica
Edición bilingüe, árabe clásico y francés.
Versión políglota, edición exclusiva para el 80 aniversario de la publicación del libro. En 27 idiomas diferentes, uno por capítulo. "The Little Prince" in a polyglot version exclusively published for the book's 80th birthday in 27 different languages, one language per chapter.
Likhosana Der kleine Prinz - siPhuthi Translation of the classic into siPhuthi, a Bantu language spoken in Lesotho and neighboring areas Páginas 96 Tapa blanda 15.5 cm x 21 cm
Lo Pti Prins (principito créole réunionnais) por Saint-Exupéry, Antoine de, EDITORIAL Caraibeditions, IDIOMA Criollo Reunionés (Reunión), Nº PÁGINAS 96
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783947994007 ESTADO Normal IDIOMA Arabe coloq./Emiratos Arabes Nº PÁGINAS 96 traducido por Abdulla Al Kaabi
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190974 ESTADO Normal IDIOMA Arabe coloq./Iraq Nº PÁGINAS 94 El-Ameer El-Saghir- Árabe dialecto iraquí de Baghdad
El Principito en Kambaata, Qakkichchu Laaha- Etiopia Kambaatissata (Toophita) por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190707 ESTADO Normal IDIOMA Kambaata (Etiopia) Nº PÁGINAS 96
El idioma wólof es una lengua hablada en Senegal y Gambia, lengua nativa de la etnia wólof y usada secundariamente en la región. Tiene algo más de cinco millones de hablantes nativos. por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190677 ESTADO Normal IDIOMA Wolof Nº PÁGINAS 96
El kinyarwanda, kinyaruanda, ruanda o kiñaruanda es la principal lengua hablada en Ruanda, por cerca de nueve millones de personas. También se habla en las zonas cercanas de la República Democrática del Congo, Burundi, Uganda y Tanzania por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190530 ESTADO Normal IDIOMA Ruandés Nº PÁGINAS 95
Erstmalige Übersetzung des Weltklassikers in altägyptische Hieroglyphen. Mit einem Nachwort von Claude Carrier zur Geschichte der Entzifferung der Hieroglyphen: « Une brève histoire du déchiffrement des hiéroglyphes » por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190608 ESTADO Normal IDIOMA Jeroglífico (Ant.Egipto) Nº PÁGINAS 104
El setsuana, tswana, setswana o sitswana es una lengua bantú hablada principalmente por los tswana, llamados en setsuana batswana (plural), o motswana (singular). por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190424 ESTADO Normal IDIOMA Setsuana Nº PÁGINAS 95
EL Koalib hablado en Sudán por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190080 ESTADO Nueva edición IDIOMA Koalib (Nigeria/Sudán) Nº PÁGINAS 96
El principito Pashto, Afganistán. por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783943052480 ESTADO Normal IDIOMA Pastú Nº PÁGINAS 96
Soninke. A do kitaabugumen natalinu yogonu kafumante. por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783943052800 ESTADO Normal IDIOMA Soninké (Sen,Maut,Malí,Gam) Nº PÁGINAS 96
Kriyol di Sicor. Kasamansa, Senegal. Ku pintadoras di donu di libru. por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783943052749 ESTADO Normal IDIOMA Criollo Senegalés (Senegal) Nº PÁGINAS 96
La famosa obra de Saint-Exupéry en árabe. Con ilustraciones en color.
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Dar Ward EAN 9789953751276 ESTADO Normal IDIOMA Árabe Nº PÁGINAS 203
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783943052503 ESTADO Normal IDIOMA Criollo (Cabo Verde) Nº PÁGINAS 96
Traducción del clásico al dialecto de la provincia coreana de Chungcheongnam-do. El proyecto fue iniciado y patrocinado por la "Agencia de Promoción Económica de Chungcheongnam-do, Oficina de Chungnam en Frankfurt" en Frankfurt am Main. Con prólogo del gobernador de la provincia de Chungcheongnam-do, Sr. Tae Heum Kim.
Eonna Wangja (principito coreano) Saint-Exupéry, Antoine de / Escritor Editorial:Tintenfass Año de edición:2024 ISBN:978-3-98651-068-8 Páginas:96 Idioma:Coreano Encuadernación:Rústica Alto:210mm Ancho:155mm
El principito edición en chino. Tapa dura. Ilustraciones en color.
El Principito Edición Ilustrada a Color Edición en Chino Simplificado, Edición 2022 de Beijing United Publishing Co., Tapa blanda Adecuado para Mayores de 11 Años Pequeña mancha de humedad
Edición en chino Editorial: Guangdong World Publishing Company 160 Páginas, 2018 Tapa blanda Ilustraciones en blanco y negro
Edición en chino por el 80 aniversario de El Principito Tapa dura, 146 páginas
Traducción de El Principito al japonés realizada por el conocido poeta japonés Durian Sukegawa. Edición bilingüe con el original francés.
Versión en coreano de El principito que incluye las ilustraciones del autor a color. SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE / ESCRITOR Editorial:Deoseutoli Año de edición:2023 ISBN:979-11-6445-644-4 Páginas:150 Idioma:Coreano Encuadernación:Tapa dura Alto:195mm Ancho:135mm
Ilustraciones a color SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE / ESCRITOR Editorial:MirBooks Año de edición:2019 ISBN:979-11-6445-767-0 Páginas:167 Idioma:Coreano Encuadernación:Rústica Alto:135mm Ancho:102mm
SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE Editorial:Shanghai Translation Publishing House Año de edición:2009 ISBN:978-7-5327-4796-2 Páginas:328 Idioma:Chino Encuadernación:Tapa dura Alto:190mm Ancho:140mm
Versión políglota, edición exclusiva para el 80 aniversario de la publicación del libro. En 27 idiomas diferentes, uno por capítulo. "The Little Prince" in a polyglot version exclusively published for the book's 80th birthday in 27 different languages, one language per chapter.
애린 왕자 한국말의 전라북도 사:투리로다가 욍김 A translation into the Jeollabuk-do dialect of the Korean language spoken in the North Jeolla Province of South Korea by about two million speakers. Páginas 96 Tapa blanda 15.5 cm x 21 cm
Ма̄нь хо̄нкве Der kleine Prinz Mansi Translation of the classic into the Mansi language. Páginas 96 Tapa blanda 15.5 cm x 21 cm
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Panchpokhari ISBN 978-9937-711-11-1 EAN 9789937711111 ESTADO Nueva edición IDIOMA Nepalí Nº PÁGINAS 97
SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE / ESCRITOR Editorial:Se-education Año de edición:2013 Traductor:Amphan Otrakul Páginas:168 Idioma:Tailandés Encuadernación:Rústica Alto:18xAncho:13 cm
SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE / ESCRITOR Editorial:India Año de edición:2016 Páginas:80 Idioma:Panyabí Encadernación:Tapa dura Alto:22xAncho:15 cm.
SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE Editorial:Tintenfass Año de edición:2021 Traductor:Daieva Nina Toilovna Páginas:96 Idioma:Buryat (Mongolia) Encuadernación:Rústica Alto:22xAncho:16 cm.
Ponnociwkorkur (principito Ainu) SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE / ESCRITOR Editorial:Tintenfass Año de edición:2022 Páginas:96 Idioma:Ainu (Japón) Encuadernación:Rústica Alto:21xAncho:15 cm.
Saint-Exupéry, Antoine de, EDITORIAL Tintenfass, tapa blanda, IDIOMA Erzya (Mordavia), 96 páginas.
Editorial : Aras Yayincilik 2016, Idioma : Armenio, Tapa blanda : 112 páginas, Dimensiones : 19.5 x 13.5 cm. En armenio. Pokrig Iskhani
Saint-Exupéry, Antoine de, Publicado por Edition Tintenfass, tapa blanda, 2020, 96 páginas
TRADUCIDO POR MO WAN, Año de edición: 2020, Editorial: Azoth books, Número de páginas: 159, Idioma: chino tradicional, País de origen: Taiwán
Kurdo/Kurmanji (Kurdistán). Editorial:Aryen, Año de edición:2018, Páginas:133, Formato:Rústica, Tamaño:13x20
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Ujra Prakasana EAN 9788170796572 ESTADO Normal IDIOMA Maratí Nº PÁGINAS 88
Amiro zcuro (Principito Arameo-Siria) por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Edition Tintenfass COLECCIÓN ISBN 978-3-937467-27-6 EAN 9783937467276 ESTADO Normal IDIOMA Arameo oriental/Siríaco Nº PÁGINAS 96
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass COLECCIÓN ISBN 978-3-947994-17-5 EAN 9783947994175 ESTADO Normal IDIOMA Singlish (Singapur) Nº PÁGINAS 95
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL India EAN 9788174115096 ESTADO Nuevo IDIOMA Oriya Nº PÁGINAS 108 El principito en lengua Oriya. El oriya u odia es la lengua oficial del estado Indio de Orissa.
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Sipar EAN 9789996305054 ESTADO Normal IDIOMA Camboyano (Camboya) Nº PÁGINAS 104
Ha-nasikh haqatan . La famosa obra de Saint-Exupéry en hebreo-francés Acuarelas originales, 96 páginas, tapa blanda
Traducción de El Principito al español afroboliviano, hablado por los descendientes de africanos esclavizados, que fueron llevados al altiplano boliviano en la época colonial. Todas las ilustraciones han sido rediseñadas por un artista boliviano y adaptadas al contexto afroboliviano. Una nueva y maravillosa perspectiva pictórica y lingüística sobre el...
Versión políglota, edición exclusiva para el 80 aniversario de la publicación del libro. En 27 idiomas diferentes, uno por capítulo. "The Little Prince" in a polyglot version exclusively published for the book's 80th birthday in 27 different languages, one language per chapter.
Aukillu (Principito Quechua) por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Jorge Liva EAN 9786120025048 ESTADO Nuevo IDIOMA Quechua Nº PÁGINAS 114
Saint-Exupéry, Antoine de, EDITORIAL Tintenfass, tapa blanda, IDIOMA Ojibwa, Nº PÁGINAS 96
Saint-Exupéry, Antoine de, Publicado por Edition Tintenfass, tapa blanda, 2020, 96 páginas
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783937467924 ESTADO Normal IDIOMA Kaqchikel (Guatemala) Nº PÁGINAS 96 Ri ch'uti'ajpop. El principito : Es hablado por el pueblo indígena kaqchikel en el centro de Guatemala.
Transladado al Spanglish por Ilan Stavans por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190448 ESTADO Normal IDIOMA Sánscrito Nº PÁGINAS 96
Da small PItot Prince por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190400 ESTADO Normal IDIOMA Hawai?i Pidgin (Islas Hawai) Nº PÁGINAS 95
Hunsrik Una lengua germánica hablada por unos 3 a 5 millones de personas, principalmente en el sur de Brasil. por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783943052619 ESTADO Normal IDIOMA Hunsrik (Brasil) Nº PÁGINAS 96
Hawaiian. Ke Keiki Ali'i Li'ili'i. Olelo Hawai'i. Me na ki'i kaha 'ia e ka mea kakau por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783943052367 ESTADO Normal IDIOMA Hawaiano (Islas Hawai) Nº PÁGINAS 96
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783937467252 ESTADO Normal IDIOMA Criollo/Mauritius (Mauricio) Nº PÁGINAS 96
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783937467689 ESTADO Normal IDIOMA Maya Yucateco (Yucatán/Mexico) Nº PÁGINAS 96
Saint Exupery Antoine de (Autor) SBM; febrero 2023 Idioma, polaco Tapa dura, 80 páginas 978-8380598362 17 x 24.5 cm
Lo clasico que ha cautivato a ninos e adultos dende la suya primer publicación en 1943, en una edición a color con as acuarelas orichinals de l’autor e una nueva traducción a l’aragonés. Publicato seguntes la «Ortografía pa l’aragonés de l’Academia Aragonesa d’a Lengua».
Edición bilíngüe Saint-Exupéry, Antoine de Editorial:Tintenfass Año de edición:2024 978-3-98651-072-5 Páginas:96 Idioma:Neerlandés Encuadernación:Rústica Alto:210mm Ancho:155mm
L'emprima saira sun jau pia ma durmentà sin il sablun, milli miglias davent da lieus abitads. Jau era bler pli isolà ch'in che ha fatg naufragi sin ina puntera amez l'ocean. Vus pudais as imaginar mia surpraisa, cura ch'ina curiusa vuschina m'ha dasdà la damaun baud. Ella scheva: ... "Per plaschair... dissegna ina nursa per mai!" "Tge?"
Lamprema sera sund jou peia sadurmanto segl sablùn tgòld amiez igl desiert. Quegl eara meli miglias davent da tutas cuntradas abitadas. Jou eara blear ple solitari, cegn carstgàn câ fatg naufragi cun la sia puntanera amiez igl ozean. Parquegl pudez simaginar la mia surpresa, cur cegna curiusa vuscheta mi â dasdo a lalva da la damàn sessur: Ella mi â getg:
L'amprema seira sunga m'andurmanto segl savlung tgod digl desert. Igl era mella miglias davent dallas cuntradas abitadas. Ia era lò pi isolo tg'en naufragea sen la sia puntera aintamez igl ocean. Perchegl pudez tgunschamaintg az imaginar la mia surpresa, cura tgi ena vouschigna curiosa am ò dasdo durant l'alva digl de. Ella am ò detg: "Fò igl bagn e...
La prüma saira mheja indrumanzo sül sablun, milli miglias dalöntsch da mincha regiun abiteda. Eau deira pü abanduno cu ün chi ho fat naufragi sün ün flöz immez locean. Alura, impissès cu cheau sun sto surprais, cur cha, la damaun sül fer di, üna curiusa vuschina mho sdasdo cun dir:«Per plaschair ... disegna ün bês-ch per me!»
Cun disegns da l'auturVersiun valladra da Not Vital e Jachen Curdin ArquintLa prüma saira m'haja indurmanzà aint il sablun, milli miglias dalöntsch da mincha regiun abitada. Eu d'eira plè abandunà co ün chi ha fat naufragi sün ün flöz immez l'ocean. Lura, s'impissai co ch'eu sun stat surprais, cur cha, la daman sül far di, üna curiusa vuschina m'ha...
Cun ils dessegns digl auturVersiun sursilvana da Donat CadruviL'emprema sera sun jeu pia sedurmentaus amiez il sablun. Quei fuva melli liglias naven dallas regiuns habitadas. Jeu fuvel bia pli isolaus ch'in carstgaun dil naufragi sin ina puntera amiez igll ocean. Vus pudeis s'imaginar mia surpresa, cura ch'ina curiosa vuschetta ha destadau mei cun...
Edición de Le Petit Prince en las hablas que conforman el dialecto manchego. Desarrollada con un propuesta de adaptación del original a las hablas manchegas, «El Principete» recoge las formas propias y variaciones gramaticales más comúnmente aceptadas y analizadas en diversos estudios filológicos,
Traducción de El Principito al Võro, una lengua regional de Estonia. Esta lengua ugrofinesa todavía tiene unos 70.000 hablantes, que viven principalmente en el sur de Estonia.
Traducción del clásico al dialecto de Yorkshire, Bradford, West Riding, una variedad del inglés que se habla en la parte occidental del condado de Yorkshire, en el norte de Inglaterra.Con todas las ilustraciones originales en color.
El Principito (Le Petit Prince), traducido a más de ciento ochenta lenguas y dialectos, es el texto más célebre del escritor francés Antoine de Saint-Exupéry, y una de las obras más reconocidas de la literatura universal (según algunos, sólo aventajada por la Biblia).
"Las palabras de El Principito responden a nuestro anhelo más profundo: el de una vida impregnada y transformada por el amor. Tenemos necesidad del amor como la fuerza que da esplendor a cada cosa". Anselm Grün Nueva edición y traducción.
En cheli Libros desde Tuma Traducción de Álvaro de Benito 19x13 cms. Tapa blanda Portada azul 90 páginas Ilustraciones originales Autor: Saint-Exupèry
El nogayo es un idioma hablado por los nogayos, un pueblo túrquico que habita actualmente el Cáucaso. Pertenece a las lenguas túrquicas y se divide en tres dialectos: el nogayo septentrional, hablado en la república rusa de Daguestán; el nogayo hablado en Stávropol y el nogayo occidental, hablado en la zona adyacente al río Kubán y sus tributarios en la...
Traducción de "El Principito" a un dialecto de la región francesa del Croissant. Las lenguas crecientes se hablan tradicionalmente en el centro de Francia, en la franja norte del Macizo Central.
Con la presente edición aniversario de El Principito en dialectos alemanes, Tintenfaß presenta la edición número 200 del Principito en lenguas extranjeras de todo el mundo y en numerosos dialectos (no sólo alemanes).
Edición en chino de El principito, tapa flexible, ilustraciones en color.
Clásico intemporal traducido a numerosos idiomas y best seller mundial, este conmovedor y sabio relato sobre la inocencia infantil ha hecho las delicias de los lectores desde su primera publicación en 1943. Cuando un piloto hace un aterrizaje forzoso en el desierto del Sahara, conoce a un extraño, un principito, que ha llegado a la Tierra desde un planeta...
Un libro para que los más pequeños descubran el mundo del Principito y la música de Bach, Chopin, Chaikovski, Strauss, Mozart y Vivaldi. ...
El Principito: ¡por primera vez en código binario! Los caracteres individuales del texto original en francés se han descompuesto en bits y bytes utilizando el código estándar americano para el intercambio de información (ASCII) y el estándar de codificación ISO-8859-1 (Latin-1, Europa occidental) y se representan en 0 o 1.Con todas las ilustraciones...
The Little Prince (Le Petit Prince) in French and English for Children and Readers of All Ages Editorial : Talk in French ,2022 Idioma : Inglés-francés Tapa blanda : 128 páginas ISBN-13 : 979-8885261906 Edad de lectura : De 13 a 18 años Dimensiones : 28x22 cm. Free audio download
La preuve que le petit prince a existé c'est qu'il était ravissant, qu'il riait, et qu'il voulait un mouton. Quand on veut un mouton, c'est la preuve qu'on existe.
Editorial : vmn Naumann, Verlag Idioma: Op kölsch (Alemania) Tapa dura : 93 páginas. ISBN-10 : 3933575036 Dimensiones : 16.4 x 1.3 x 22.6 cm
El saarländisch es una lengua de Alemania Antoine de Saint-Exupery (Autor), Edith Braun (traductor) Editorial : Naumann Verlag (1 enero 2001) Idioma : Saarländisch, Alemán Tapa dura : 93 páginas ISBN-13 : 978-3933575548 Dimensiones : 16.1 x 1.2 x 22.6 cm
Antoine de Saint-Exupéry (Author) Tapa blanda, 86 páginas Ed. Perelló, 2024 Edición en Rumano ISBN-13 978-8419365347
Micul Prinț Independently published, 2023 Rumano 73 páginas, tapa blanda 18.9 x 0.43 x 24.61 cm
Traducción de El Principito al japonés realizada por el conocido poeta japonés Durian Sukegawa. Edición bilingüe con el original francés.
SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE / ESCRITOR Editorial:Agora Año de edición:2017 ISBN:978-9941-9475-8-2 Páginas:92 Idioma:Georgiano Encuadernación:Rústica Alto:170mm Ancho:120mm
Traducción del Principito al faka'uvea (walisiano), una lengua polinesia hablada en la isla de Wallis en la "colectivité" francesa de ultramar de Wallis y Futuna.
Versión políglota, edición exclusiva para el 80 aniversario de la publicación del libro. En 27 idiomas diferentes, uno por capítulo. "The Little Prince" in a polyglot version exclusively published for the book's 80th birthday in 27 different languages, one language per chapter.
El tongano (autoglotónimo: lea faka-Tonga) es un idioma polinesio hablado en las islas de Tonga. La lengua tongana pertenece al grupo polinesio de la rama malayo-polinesia de las lenguas austronesias. Se habla en el Reino de Tonga por unas 100.000 persona. por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190844 ESTADO Normal IDIOMA Tongano Nº...
La famosa obra de Saint Exupéry traducida al tahitiano. por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Haere Po COLECCIÓN ISBN 978-2-904171-59-8 EAN 9782904171598 ESTADO Oferta IDIOMA Tahitiano Nº PÁGINAS 95
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Harcourt EAN 9780156014045 ESTADO Normal IDIOMA Latín Nº PÁGINAS 96
Saint-Exupéry, editorial Editorial: KANADA ESPERANTO, 2010, tapa dura, 94 páginas. ilustraciones en color.
El clásico universal en código Morse por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783943052848 ESTADO Normal IDIOMA Morse Nº PÁGINAS 95
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190288 ESTADO Últimos ejemplares IDIOMA Uropi (Europa) Nº PÁGINAS 96
Translated into American English by Nadine Sauer Aurebesh Edition por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190417 ESTADO Normal IDIOMA Aurebesch (Star Wars) Nº PÁGINAS 95
Francés siglo XII por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190493 ESTADO Normal IDIOMA Francés Nº PÁGINAS 96
Erstmalige Übersetzung des Weltklassikers in altägyptische Hieroglyphen. Mit einem Nachwort von Claude Carrier zur Geschichte der Entzifferung der Hieroglyphen: « Une brève histoire du déchiffrement des hiéroglyphes » por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190608 ESTADO Normal IDIOMA Jeroglífico (Ant.Egipto) Nº PÁGINAS 104
La famosa obra de Saint-Exupery, en alfabeto rúnico por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Tintenfass EAN 9783946190929 ESTADO Normal IDIOMA Anglosajón Nº PÁGINAS 96
por Saint-Exupéry, Antoine de EDITORIAL Juan Coderch EAN 9780957138742 ESTADO Normal IDIOMA Griego Clásico (Lengua Muerta) Nº PÁGINAS 102
Edición en Francés ilustrado con el Arte del Zentangle SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE / ESCRITOR Editorial:Tintenfass Año de edición:2022 Páginas:96 Ilustración:Christiane Cozzolino Idioma:Francés Encuadernación:Rústica Alto:21xAncho:15 cm
SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE Editorial:207-Gallimard Año de edición:2022 Páginas:96 Idioma:Francés Encuadernación:Tapa dura Alto:37xAncho:29 cm
Sa Leitila Frauja (principito Gothic) SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE Editorial:Tintenfass Año de edición:2022 Traductor:CHRISTIAN PEETERS, HROTHJA MISSALEIKS Páginas:96 Idioma:alemán s. IV Encuadernación:Rústica Alto:21xAncho:16 cm
Ed. limitada Traducción: Leitgeb, José; Leitgeb, Grete SAINT-EXUPÉRY, ANTOINE DE Año de edición:2016 Páginas:93 Idioma:Alemán Encuadernación:Tapa dura Alto:280mmx Ancho:210mm
EL PRINCIPITO (2 TOMOS EN ESTUCHE) EDICION EN ESPAÑOL CON BRAILLE SAINT EXUPERY, ANTOINE EDITORIALSENSEEANO EDICIÓN01 / 2022 EAN9791197562143 30x24x5 cm. Páginas:131 Encuadernación: Tapa dura
Editorial : in Farbe und Bunt, 2018 Idioma : Alemán, Klingon Tapa blanda : 200 páginas ISBN-13 : 978-3959361224 Dimensiones : 12.6 x 1.5 x 19 cm
Versión políglota, edición exclusiva para el 80 aniversario de la publicación del libro. En 27 idiomas diferentes, uno por capítulo. "The Little Prince" in a polyglot version exclusively published for the book's 80th birthday in 27 different languages, one language per chapter.
En esta edición multilingüe el principito habla 30 idiomas, todos emparentados con el francés. Cada capítulo consta del texto original francés , acompañado de una versión de una lengua regional o léxico francés, incluído el francés de ultramar, Bélgica, Suiza, Italia, Estados Unidos, Islas Mauricio y Haití.
En 2000, Harcourt reeditó con orgullo la obra maestra de Antoine de Saint-Exupéry, El Principito, en un formato nuevo y brillante. Recién traducido por el poeta Richard Howard, ganador del Premio Pulitzer, este clásico atemporal fue acogido por críticos y lectores de todo el país por su pureza y belleza de expresión.
Peluche de zorro de "El Principito", de 60 cm. en total. (30 cm de cuerpo)
Figurita de El principito con capa y espada 7 x 5 x 9 cm Plastoy, material: Cloruro de polivinilo Multicolor
Figurita de El principito con zorro, 7 centímetros
Bloc de notas tipo posit en azul 12 centímetros, imagen del principito con rosa
Bloc de notas tipo posit en azul 12 centímetros, imagen del principito con avión
Collar color bronce de El Principito redondo. 3 centímetros diámetro.
Sello de madera para tinta del zorro de El Principito 4x3 cm.
Cuaderno vintage con cierre de El Principito, lomo en distintos colores. Tamaño: aproximadamente 12.5x16 cm Páginas: 96 hojas (192 páginas) 22 páginas planificador semanal + 73 páginas en blanco + 48 páginas en negro + 48 páginas en línea
Cuaderno vintage de El Principito (Se envían las portadas aleatoriamente). Tamaño: aproximadamente 16x12,2 Páginas: 95 sábanas (190 páginas) 22 páginas plan semanal73 páginas de color en blanco48 páginas negro48 páginas con líneas de color
Funda de plástico duro transparente The Little Prince The earth space para iPhone 6 6 S Plus 5 5S SE 4S 5C 7 7 Plus funda 12x6 cm.
Funda de plástico duro transparente The Little Prince The earth space para iPhone 6 6 S Plus 5 5S SE 4S 5C 7 7 Plus funda 13x7 cm.
Funda de plástico duro transparente The Little Prince The earth space para iPhone 6 6 S Plus 5 5S SE 4S 5C 7 7 Plus funda 12x6 cm.
Funda de plástico flexible transparenteThe Little Prince The earth space para iPhone 6 6 S Plus 5 5S SE 4S 5C 7 7 Plus funda 13x7 cm.
Vinilo en blanco y negro de el principito, con estrellas y zorrro 45x18 cm.
Notas adhesivas de cuatro dibujos de El Princicipito 30 hojas
Ver esta publicación en InstagramUna publicación compartida de Principito en idiomas (@elprincipitoenidiomas)
Ver esta publicación en InstagramUna publicación compartida de Principito en idiomas (@elprincipitoenidiomas)
Ver esta publicación en InstagramUna publicación compartida de Principito en idiomas (@elprincipitoenidiomas)